Июл 182012
 

02. 24 марта 2012 года. Фес, Марокко(Fes, Morocco)

Morocco, Fes. Breakfast on the hotel roof.

Веселые и бодрые утренние лица завтракают на крыше отеля.

Наутро нам предложили гид-официель. Гиды в Фесе бывают двух видов: faux(фальшгиды) и официальные. Судя по всему разницы особой нет. И те и другие все равно затащут в лавки, где имеют процент. Наш официальный гид не отжигал и любовью к родному краю особо не отличался. По крайней мере, не старался передать ее нам. Уныло водил по медине и вещал стандартными речами.

Morocco, Fes. Guided tour in old town

Наш гид по городу Фес дал немного знаний отличных от путеводителя

А посмотреть то было на что. Главное достоинство Феса это медина — центр города. Насчитывает около 9500 улиц и улочек. На вполне небольшом пространстве. И что самое приятное — запрет на передвижение транспорта. Медина Феса это то место, которое соответствует всем представлениям о старых городах Востока. Крикливый и многолюдный базар, мастера в лавках, ослики и носильщики перевозящие груз, узкие улочки сплетенные в лабиринт, красиво выложенные мозаикой мечети — все это заставляет окунуться в атмосферу средневекового восточного города. За очень обычной глиняной стеной скрываются внутренние риады с фонтанами и садами. За другими стенами можно обнаружить более обширные мастерские и так называемые кооперативы.

Morocco, Fes. Bab Bou Jeloud gates

Bab Bou Jeloud - одни из главных ворот Феса

Morocco, Fez. Bou Inania madrasa interiors.

Медресе Бу Инанья (Bou Inania madrasa)

Morocco, Fez. Bou Inania madrasa classrooms.

Медресе Бу Инанья (Bou Inania madrasa). Классные комнаты.

Одна из самых интересных мастерских это кооператив по производству кожаных изделий. Выглядит это как огромный двор с каменными чанами. В каждом чане жидкость своего цвета. Например, на первом этапе шкуры невинно убиенных животных закладывают в чан с голубиным пометом и чем-то еще более обыденным. Через денек другой их вынимают и шерсть со шкур снимается практически без усилий. После этого шкуры моют в барабане и сушат. Далее окунают на какое-то время в чаны с дубильными веществами. На последнем этапе шкура закладывается в чан с краской. Утверждается, что все красители натуральные: маскара, хна, шафран, охра. Запах по всему двору стоит сногсшибательный. Посетителям предлагают тыкаться носом в свежую мяту. Работники, естественно, уже привыкли — топчутся себе босыми ногами в этих чанах. Утверждается, что в этом месте работают 12 семей. Каждой семье отведен один день, когда они могут потоптаться в чанах.

Morocco, Fes. Leather tanning cooperative

Белые чаны с птичьим пометом для отслаивания шерсти от кожи. Барабан справа для мытья. Сверху - сушилка. Чаны с разноцветными красками - для окрашивания.

На входе/выходе находится большой магазин предлагающий продукцию. Цены почему-то в 2-3 раза выше, чем на базаре. Торговцы утверждают, что на базаре совсем другое качество, но похоже, что это вранье. В итоге мы ничего не купили и гид наш погрустнев, потащил в следующую лавку — с лекарственными снадобьями.

Morocco, Fes. Bags in leather tannings shop

Магазин кожаных изделий рядом с красильней и дубильней.

Местный знахарь усадив нас в полукруг стал показывать различные травы и масла, рассказывая и показывая сферу применения. В чем и преуспел. Нельзя сказать, что купили мы много, но каждый по 2-3 пакетика или баночки приобрел. Наиболее популярный товар в Марокко это аргановое масло. Выжимается из «желудей» арганового дерева. Сфера его применения какая-то очень огроменная. Как в кулинарии, так и в косметике с медициной. От всех болезней и для улучшения любой части тела. Перечисление будет больше чем отчет. Аргановое масло не дешево. Килограмм масла получается с плодов 3 деревьев.

Другим впечатляющим народным средством оказался черный порошок Nigella(по нашему Чернушка), который надо нюхать, предварительно размяв в руках. Продирает дыхательную систему насквозь. Лечит все заболевания ухо-горло-нос. Слушая хвалебные речи в адрес этого порошка, мы им особо не поверили. Надо же человеку продавать. Но позже, в походе, когда заболели практически все, у нас выдался шанс убедиться, что порошок реально помогает. Долго никто не проболел.

Morocco, Fes. Donkey and tourists on the narrow old town's streets

Что означают два пальца вскинутые вверх у ослиного наездника? Приветствие?... Victory?... Дай закурить?... Нет! Они означают - Давай два дирхама за фото.

Morocco, Fes. Tailors in medina

Марокканские храбрые портняжки и швеи-мотористки

Узкими улочками, где ремесленники растягивают полупрозрачные нити из агавы, доходим до следующей берберской лавки, где ткут ковры. Как водится, наливают чаю и рассказывают про многолетний ручной труд сотен берберских женщин на одним ковром. Это нас не больно впечатляет, в Персии показывали нам ковры и получше.

Morocco, Fez. One of the 9500 streets on medina

Одна из 9500 улиц медины Феса

Morocco, Fes. Dense houses

На ходулях здесь ходить не рекомендуется

Morocco, Fes. Very narrow street in medina

Что будет, если никто не захочет уступать?

По окончанию экскурсии гид вернул нас в отель, где заявил, что если мы хотим дать ему чаевых, то никаких проблем тут нет. Стесняться не надо. Пока казначей Володя расплачивался с гидом 15 + 4 евро, мы разговорились с румыном, живущем в Италии. В процессе разговора румын, несколько раз поглядев внимательно на Сергея с Юрой, сделал шокирующее для всех предположение, что Юра Серегин сын. Даже круче. Румын употребил не слово «сын», а слово «baby». Казалось бы, после стольких лет сын обрел отца, а отец сына. По всем законам латиноамериканских сериалов это и есть happy-end с песнями и плясками. Не зря съездили в Марокко. Но почему-то, в возникшей паузе улыбка одновременно сползала с обоих, только что породнившихся лиц. Румын сразу понял, что сказал что-то не то и попытался исправить ситуацию. Не помню, что он говорил, но вскоре мы засобирались на обед.

Morocco, Fes. Padded stools.

Пуфики в сложенном состоянии

Рядом с главными воротами медины — Голубыми Воротами(Bab Bou Jeloud) находится куча ресторанчиков, где за стандартные 40Dh(150 руб., 4 евро) можно съесть таджин. Или попить чай с мятой и десертом. За чай берут 7Dh, если ты заказал еду и 12Dh, если без нее. Некоторые из этих ресторанчиков расположены на террасах крыш домов, что придает дополнительной радости и удовольствия посетителям.

Morocco, Fes. Terrace cafe near Bab Bou Jeloud

Кафе терраса на крыше рядом с голубыми вратами Баб Бу Джелоуд

Morocco, Fes. Donkey on the medina streets

Очередная встреча с ослом

После культурной и ресторанной программы наступила главная часть путешествия — покупка сувениров. Что надо покупать в Марокко? Бабуши, сумки, пуфики и прочие изделия из кожи. Аргановое масло, шафран и прочие средства народной медицины и кулинарии. Еще популярная тема — изделия из дерева и лампы. А также ковры, серебро и все остальное.

Morocco, Fes. Italian center

Итальянский центр в Марокко

Morocco, Fes. Stone engraving

Можно заказать себе что-нибудь из надписей на надгробной плите

Отчаянно торгуясь в разных лавках наша группа продвигалась вглубь медины, где был замечен один из продавцов, скупающий кожаные пуфики в полуоптовой лавке. Оказалось, что есть отличный базар, куда редко долетает среднестатистический турист и где отовариваются сплошняком местные жители. Здесь можно найти лавки с фиксированными ценами на бабуши, аргановое масло и проч. товар. Хотя, бабуши лучше покупать на основном базаре, где большими цифрами написаны невысокие фиксированные цены.

Morocco, Fes. Mosque in medina.

Так закончился первый раунд битвы за сувениры. Назавтра предстоял старт велопохода — основное(как некоторые думают) мероприятие, за которым мы и приехали в Марокко.

Morocco, Fes. Market on medina

Велосипедный поход это всего лишь предлог для покупки сувенирова.

Добавить комментарий