Июл 132012
 

07. 29 марта 2012 года. Зайда — Цирк Джаффар, Марокко (Zaida — Cirque du Jaffar, Morocco)

Morocco. Morning walking in town Zaida

Опытный гид рассказывает о достопримечательностях города Зайда.

Morocco. Rectangle pancakes in Zaida

Прямоугольные блины по 3 дирхамчика

Завтракали в кафешке прямоугольными блинами по 3 дирхама. Неподалеку завтракал бельгиец, который второй месяц путешествовал на велосипеде и шел нашим маршрутом, но в обратную сторону. Он рассказал, что впереди у нас иногда будет все плохо, а иногда и нормально.

Morocco, Zaida. Morning street.

Утренняя Зайда

Morocco. Zaida - Midelt road

Ровная утренняя дорога из Зейды в Мидельт

Morocco. Road, desert, snow mountains, blue sky

Дорога, пустыня, снежные горы, синее небо

На сегодня запланировано 65 км, из которых 30 до Мидельта мы пролетели за полтора часа и расслабились, подсознательно подумав, что оставшиеся 35 км проедем примерно за столько же. В Мидельте закупили на рынке еды и фруктов, неспеша поели в кафе, купили курицу гриль и двинули по направлению к Высоким Атласским горам.

Morocco. Midelt's street

Улицы Мидельта

Morocco, Midelt. Russian cyclist and berber man

Что-то есть у них общего...

Morocco, Midelt. Big kasbah near town

Касба(kasbah) рядом с Мидельтом

Наша цель — Цирк Джаффар(Cirqu du Jaffar). В путеводителе описывается, как место с прекрасными видами и представлялось нам как милое горное поселение с уютным кемпингом, куда протоптана и наезжена народная тропа. Сначала, на грунтовой дороге идущей вверх, наша скорость упала до 10 км/ч. Пропали люди, но развилки остались. Спросить не у кого. Тут и возник групповой спор о сторонах света. Познания в науках у всех оказались посредственные. После того, как одна и та же сторона по два раза получила названия: восток, запад, север и юг, ситуация со сторонами света все же прояснилась, но развилка была все равно коварно двусмысленной. Руководствуясь предыдущим жизненным опытом, выбрали одну из дорог и, к счастью, не ошиблись.

Morocco, Cirque du Jaffar. Crossroad to mountains

Историческая развилка, где одна сторона света становилась поочередно севером, западом, югом и востоком по несколько раз

Morocco, Cirque du Jaffar. Cyclist on the road from Midelt

Здесь начинается подъем в горы Выского Атласа. Дорога на Цирк Джаффар(Cirque du Jaffar)

Morocco, Cirque du Jaffar. Two cyclists on the road

Пока еще можно передвигаться традиционным способом, когда велосипед везет велосипедиста

А скорость все падала и падала. Дорога становилась все каменистей и каменистей, а подъемы все круче. Вот мы уже едем 4-6км/ч. Наша цель — перевал 2265 метров. И, вроде мы несколько раз добираемся до 2000 метров, но дорога опять берет вниз. Виды на равнину с одной стороны и горы с другой стороны — прекрасные. Можно бы даже сказать потрясающие, но все портит облачность. Скорость уже 2-4 км/ч из-за повышенной каменистости. По путеводителю до перевала 4 км, а мы опять спустились до 1900. И тут дорога резко взмывает вверх так, что мы толкаем велосипеды с большим усилием. Не знаю, была ли наша скорость хотя бы километр в час. К наступлению темноты все-таки берем перевал.

Morocco, Cirque du Jaffar. Midelt city view from mountain

Вид Мидельта с дороги на Цирк Джаффар(Cirque du Jaffar)

Morocco, Cirque du Jaffar. Table mountain view

Виды столовой горы.

Morocco, Cirque du Jaffar. Bicycle group photo

Грюппен фото

Morocco, Cirque du Jaffar. Bicycle climbing

Дорога все хуже и круче

Morocco, Cirque du Jaffar. Yuri on the tree

Юра

Morocco, Cirque du Jaffar. Bicycle group on the dirt road

После восемнадцатого или девятнадцатого спуск-подъема

Дальше пошел очень крутой спуск и тоже раздолбанный. Гораздо опаснее самой опасной дороги в мире в Боливии, где мы совершали спуск. Решили не рисковать, нашли площадку, очистили ее от камней и поставили палатки. Рядом заканчивался ручей. Еще 100 метров вверх по течению вода текла со страшной силой, но уже у нашей площадки все впитывалось в землю.

Morocco, Cirque du Jaffar. Sveta riding up by bicycle

Еще хуже и еще круче. Света борется с подъемом

В ночи ощущения бесподобные. Журчит ручей, светит луна и звезды. Вокруг вздымаются мрачные горы. Недвижимые горы. Веет ночной прохладой… И вот в тот момент, когда до цивилизации долгие километры… Когда тебе кажется, что ты один, совсем один во всей этой вселенной сидишь здесь и ешь макароны. Когда все и всё далеко-далеко и может быть даже не существуют в этом одиноком, пустынном и заброшенном каменном мире… Когда тебя, смотрящего на звезды, потянуло к внеземной цивилизации или хотя бы на Марс… Именно в этот момент из темноты раздается голос: «Бонжур месье». Это пастух пришел нас проведать и позвать в гости. Мы отказались. Собирать палатки совсем не хотелось, пусть даже ради берберского дома.

Morocco, Cirque du Jaffar. Pass at evening

Перевал взяли уже после заката солнца(Это еще не вид с перевала)

Добавить комментарий