Сен 222012
 


Ayni - Panjakent. Drying apricots on stones

Сушка урюка в одном из дворов

Дорога на Пенджикент оказалась немного лучше вчерашней, но жара и пыль делали ее очень неприятной. Здесь влияние иностранцев чувствуется еще сильнее — все едут на Маргузорские озера. Местные дети в основном кричат «Hello!» и, вообще, все больше напоминают наглых берберских детей в Марокко.

Ayni - Panjakent. Rural women

Милые таджикские тетеньки

Пыль и жара вызывают только одно желание у велосипедистов — увидеть чайхану. Три раза спрашивали велосипедисты: «Где же тут чайхона?», три раза им говорили: 3-10 километров и три раза чайханы были закрыты. В растерянности стояли они у одной из порушенных чайхан, как из-за забора дядечка робко завязал разговор и позвал в гости. Оказалось, что Рустам(так его зовут) собственными руками порушил свою чайхану. Но с благой целью — воздвигнуть на ее месте еще более прекрасную. Поэтому мы сидели в обычном кухонном предбаннике, но на тахте, а хозяин тем временем со своего огорода притащил арбуз. Цвета зеленого, а не полосатого, к которым привыкли в последнее время. И был этот арбуз так вкусен, что напомнил вкус лучших арбузов советских времен. Поели мы козленка. Попили чаю с конфетами. Побеседовали о том, о сем. Живет Рустам исключительно своим хозяйством. Например, три куста винограда дают ему тонну(!) этих замечательных ягод, которые он складирует в правильном месте и ест виноград до мая(!). Не один, конечно. Всей семьей.

Ayni - Panjakent. Sambusa cook

Изготовитель самбусы

Ayni - Panjakent. Yard gates

Гармонично вплетенные ворота

Очень приятно было посидеть и совсем не хотелось никуда уезжать, но дорога звала и манила. Пришлось уехать от приятного собеседника. За 30 километров от Пенджикента покрытие наконец стало нормальным, а не раздолбанным асфальтом. Но мы решили не торопиться в город. Спокойненько купили арбузик и засели в саду у ручья. После поедания арбуза оказалось, что вокруг самое разнообразное количество алычовых деревьев с красной, желтой, оранжевой и черной алычой. Кстати, таджики называют ее вишней. Как и сливу тоже. Может не знают перевода.

Ayni - Panjakent. Inside rural house

В этом доме вспомнили классический вкус арбузов, дынь, мяса и другой еды сделанной в домашнем хозяйстве

Ayni - Panjakent. Rural house group photo

Фото с хозяином

Как и вчера мы немного не рассчитали время и к приходу темноты еще не поставили палатки. Заехали в крайний дом одного из кишлаков. Попросились на ночлег в рядом стоящем саду. Первые 10 минут хозяин с дочерью и племянницей настороженно приглядывались, но потом притащили нам арбуз, шурпу, кульчу и чай. Как приятно было не готовить вечером, а съесть домашнюю вкусную шурпу! Серега только не мог разделить нашего всеобщего веселья. Ему стало плохо и он отлеживался в палатке.

Кишлак, где мы остановились, славится своими холодами зимой. До -40 градусов. К счастью сейчас на дворе было лето, мы сидели на курпаче, на свежем воздухе поедая вкусный ужин. Саша на ночь затащил курпачу к себе в палатку, чтобы слаще спалось.

Ayni - Panjakent. Road mountain views

Дорога из Айни в Пенджикент довольно пыльная и унылая. Но горы, все равно неплохие.

  Один комментарий к “День 9. Река Зеравшан — Айни — кишлак под Пенджикентом(25.08.2012)”

  1. вокруг самое разнообразное количество алычовых деревьев с красной, желтой, оранжевой и черной алычой. Кстати, таджики называют ее вишней. Как и сливу тоже.

    Олуча = вишня, «алыча» Олу=слива. Вишней не называют 🙂

Комментарий к Аноним Отменить повтор

Вы можете использовать следующие теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>