Сен 232012
 

Tajikistan, Zeravshan river. Valley

Виды Зеравшана

Выезд из Обурдона состоялся в 8 часов утра. Путь лежит все также вдоль реки Зеравшан — быстрой и мутной. Поселки сменяются голыми горами. Дорога уже кажется не такой привлекательной, хотя еще день назад мы мечтали о жалком подобии такой дороги. Местное население зовет нас на чай. Что автоматически означает и плов. Мы вежливо отказываемся, иначе никуда не успеем.

Tajikistan, Zeravshan river. Boy on donkey

Взял и обогнал велосипед

Tajikistan, Zeravshan river. Mountain slope.

Оползни

Но от обеда никуда не денешься, да и желания такого нет. И тут нам попадается нетипичная таджикская компания. У ручья сидят три дядечки в брюках, рубашках и национальных тюбетейках. Рядом с ними тарелка с помидорами, яблоками и бутылка водки. Один из троицы очень весел и доброжелателен. Но не от водки, а по жизни. Как зовут его не помню, но по профессии — завсклад. Этакий филантроп и любитель жизни. По типичному восточному акценту и профессии очень напоминал завсклада из монолога Райкина «Дефицит». В общем-то он и сам признавал:
— Я завсклад. А, кто такой завсклад? Вор!
Но эту должность он занимал в советское время. Сейчас на пенсии. В 65 лет выглядит меньше чем на 50. Утверждает, что за душой ничего нет, но он счастлив и жизнерадостен. Любит советский Мерседес — Волгу, людей, свою жену, которая постоянно тает от его комплиментов. Очень поднимающий настроение человек. Непросто было уехать от этих людей. Пьяные таджики становятся очень настойчиво гостеприимными.

Tajikistan, Zeravshan river. Plate with apples

Яблоки от жары поедались тоннами, но употребить все яблоки, которыми нас снабжали, мы были не в силах

Tajikistan, Zeravshan river. Mud brick making

Грязе-глиняные кирпичи. Пока тренируются в строительстве туалеты. Потом приступят к более серьезным постройкам

Дорога неожиданно привела в тупик — ушла под воду реки. Оказалось надо лезть на перевальчик, чтобы объехать это бедствие. После обеда, в этот и последующие дни, часто начинал дуть ветер в лицо поднимая противную пыль и мешая продвижению.

Tajikistan, Zeravshan river. Bus stop

Остановка

Tajikistan, Zeravshan river. Road dead end at river

Дорога в никуда. Непонятно, когда река не разливалась, куда шла дорога.

В 14 часов в Тузарибоде остановились в чайхоне, отлежались часок выпив чаю. За 10 километров до Айни дорога несколько улучшилась, а население вместо «Здравствуйте» все чаще начало кричать «Hello!». Видимо, иностранцы ближе к Айни проезжают чаще, чем русские.

Tajikistan, Zeravshan river. Native people drinking vodka

Бывший завсклад советских времен выпил водки и собирается показать искусство разбивания камней голыми руками

Tajikistan, Zeravshan river. Chaihona near road

В придорожной чайхоне

Айни оказался очень небольшим городом с одной главной улицей, где наша группа закупилась недостающими продуктами и насладилась таким достижением цивилизации, как мороженое. А также купили на вечер дыню.

Tajikistan, Zeravshan river. Dusty road by bicycle

К хорошему привыкаешь быстро. Еще вчера мы хотели просто ехать. А сейчас уже и пыльно, и жарко. И вообще, где асфальт?

Tajikistan, Ayni. Tajik woman with 2 children

Ремонтируем прокол на фоне местных жителей.

На ночевку встали за Айни между яблоневым садом и помидорным полем. Проходящая мимо таджичка нарвала и угостила нас помидорами и огурцами, которые тут же были пущены на салат.

Tajikistan, Ayni. Icecream sideboard

33 - это бренд. Который выпускает то ли мороженные пельмени, то ли мороженное и пельмени.

Tajikistan, Ayni. Cherry-plum tree branch

Алычу, сливу и вишню таджики называют одним словом - вишня

  Один комментарий к “День 8. Река Зеравшан — кишлак Обурдон — Айни (24.08.2012)”

  1. Алычу, сливу и вишню таджики называют одним словом — вишня//
    Хмм. Называем мы Олуча (вишня и алыча) и Олу = слива..

 Оставить комментарий

Вы можете использовать следующие теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>